vs
RESPUESTA RÁPIDA
"El enemigo" es una forma de "enemigo", un sustantivo que se puede traducir como "enemy". "Entonces" es un adverbio que se puede traducir como "then". Aprende más sobre la diferencia entre "entonces" y "el enemigo" a continuación.
entonces(
ehn
-
tohn
-
sehs
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
el enemigo, la enemiga, enemigo(
eh
-
neh
-
mee
-
goh
)Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
1. (adversario)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
3. (contrario)
4. (adversario)
a. enemy
Tomamos la fortaleza y capturamos a soldados enemigos.We took the fortress and captured enemy soldiers.